5 razones para usar wordreference como traductor

Categorias: Webs Utiles

Wordreference.com es una web que nos va a permitir hacer traducciones de palabras en múltiples idiomas algo que es de agradecer cuando nos encontramos con alguna palabra que no sabemos la traducción completa, hay gente que no le gusta para nada usar wordreference y prefieren utilizar otros traductores de palabras, pero , para mí Word reference es especial. Hay muchas razones por las que elegir wordreference como principal diccionario para hacer traducciones, posiblemente no sea el mejor en cada una de las opciones, pero la suma de todas hace que sea claramente referencia.

Hosting Genérico

Hosting SSD NVMe

Wordreference y los idiomas disponibles para su traducción.

idiomas disponibles en wordreference

Tenemos como veis multitud de idiomas para hacer traducciones de palabras, a pesar de que nos aparezcan multitud de idiomas no existen traducciones para todos, pero en los principales vamos a tener sin ningún tipo de problema.

Por ejemplo si nos centramos en español (que es el que conocemos, por eso estás leyendo está pagina 🙂 ), wordreference nos va a permitir hacer traducciones de palabras desde el Español al Inglés, al francés, y al Portugués.

El idioma de referencia en wordreference es el inglés, y tenemos traducciones de palabras a otros idiomas como puede ser el turco, es decir, por ejemplo queremos saber cómo se dice casa en turco, primero tendremos que hacer una traducción de casa a ingles, por ejemplo house, y posteriormente hacer una traducción de house en ingles al turco.

Hosting WordPress

Wordreference.es y su uso en el caso de sinónimos.

wordreference usarlo como buscador de sinonimos

Muchas veces nos encontramos que nos estamos repitiendo mucho con una palabra y nos merece la pena utilizar sinónimos para no parecer excesivamente repetitivos. Wordreference nos va dar una serie de sinónimos y acepciones diferentes , incluso nos vamos a encontrar que nos van a ofrecer antónimos, algo que realmente muy pocos buscadores de palabras ofrecen.

Por ejemplo en la imagen podéis ver los sinónimos de casa, en este caso como podéis ver están utilizando el diccionario de sinónimos y antónimos de España-Calpe , es decir, que nos estamos asegurando que los resultados son de una buena calidad.

Wordreference como fuente de fonemas.

wordreference como fuente de fonemas

Wordreference nos va a permitir escuchar el fonema en varias versiones del idioma, por ejemplo puede ser interesante como se dice una palabra en ingles americano, inglés de UK e incluso nos va a ofrecer la posibilidad de como se pronuncia según la BBC :), es una información adicional que viene muy bien para aprender un poco del idioma.

Wordreference como foro excepcional ante dudas de frases.

wordreference y su foro de discusion

Quizás es algo de lo que más veo interesante de wordreference y es que nos permita tener un pequeño foro de discusión donde poder solucionar los problemas ante una frase hecha que no encontramos una fácil solución, la verdad que el foro es bastante activo y nos van a ayudar mucho ante pequeñas dudas,  si piensas que te van a traducir textos vas bastante equivocado, piensa que muchos de los que están colaborando en este foro son traductores que se intercambian información y se solucionan dudas, pero, si te ven más como «cliente» tampoco es que te van a ayudar mucho, van a intentar venderte sus servicios.

Hosting PrestaShop

Wordreference como fuente de traducción de Compound Forms.

wordreference compounds forms o frases hechas

 

Por Compound forms podemos entender como frases hechas que se dan en cada idioma, incluso de cada idioma pueden tener acepciones diferentes, por ejemplo en castellano hablamos de casa de apuestas, la traducción no serían betting house ya que está tiene una forma especial de decirlo en ingles de UK sería «betting shop» y en US sería bookie.

Estas frases hechas se hacen imprescindibles ante determinadas traducciones que tengamos que hacer, porque la calidad de la traducción cambia notablemente.

Apps de wordreference disponible para versiones móviles.

No es decisivo , pero es de agradecer que desde hace no tanto tiempo wordreference nos ofrezca varias versiones dependiendo de nuestros dispositivos.

Aplicación de Wordreference en Google Play. Esta sería la versión para dispositivos Android tanto para tableta como para móviles.

Aplicación de Wordreferencen en la App Store. Aquí es donde nos bajaríamos la versión iOS, sería compatible para todos los dispositivos iOS incluidos portátiles.

Acceso mediante el ordenador. En el caso de acceder mediante ordenador tendríamos que acceder directamente al sitio web de wordreference.

Como veis wordreferencecom  es claramente el sitio de referencia respecto a traducción de palabras, existen otras webs pero te aseguro que la mayor parte de los traductores profesionales recurren cada vez más a wordreference.

 


Recuerda…

En Hostinet trabajamos desde hace más de 14 años con servidores ubicados en España; ofreciendo un precio de calidad, una seguridad impenetrable y una confianza sin igual a todos nuestros clientes.
HOSTINET = SEGURIDAD + CONFIANZA + PRECIO + 14 AÑOS DE EXPERIENCIA

Hosting SSD NVMe